A Dance with Dragons. G.R.R. Martin.
Танец с драконами. Джордж Мартин.
Продолжение саги «Песни льда и пламени», по первой книге которой в этом году стартовал телесериал «Игра престолов».
Долгожданная книга вышла. Наслаждайтесь. Кто может читать по-английски. Остальные могут подождать годик-другой официального перевода. Или фэн-перевода. Он ожидается скорее, работа уже идет.
magspace.ru_George_R_R_Martin___A_Dance_With_Dragons.rar (1347 Kb)
Update
короче, прочитал пролог и забил пока на чтение в оригинале. На нотабеноиде выложены уже 27 глав из 73. Метнулся туда, читаю. Перевод, конечно, более подстрочник напоминает, имена/названия все по-разному. Но скорость перевода здоровенной толпой, объединенной современными технологиями, просто поражает. А качество такое же, как читаю я сам.
Прочитаю пока то, что уже переведено, а дальше снова со словариком. Ну, и вам тут выложу.
Продолжение саги «Песни льда и пламени», по первой книге которой в этом году стартовал телесериал «Игра престолов».
Долгожданная книга вышла. Наслаждайтесь. Кто может читать по-английски. Остальные могут подождать годик-другой официального перевода. Или фэн-перевода. Он ожидается скорее, работа уже идет.
magspace.ru_George_R_R_Martin___A_Dance_With_Dragons.rar (1347 Kb)
Update
короче, прочитал пролог и забил пока на чтение в оригинале. На нотабеноиде выложены уже 27 глав из 73. Метнулся туда, читаю. Перевод, конечно, более подстрочник напоминает, имена/названия все по-разному. Но скорость перевода здоровенной толпой, объединенной современными технологиями, просто поражает. А качество такое же, как читаю я сам.
Прочитаю пока то, что уже переведено, а дальше снова со словариком. Ну, и вам тут выложу.
- PROLOGUE
- TYRION
- DAENERYS
- JON
- BRAN
- TYRION
- THE MERCHANT’S MAN
- JON
- TYRION
- DAVOS
- JON
- DAENERYS magspace.ru_01_13_DwD.rar (1116 Kb)
- REEK
- BRAN
- TYRION
- DAVOS
- DAENERYS
- JON
- TYRION
- DAVOS
- REEK
- JON
- TYRION
- DAENERYS
- THE LOST LORD
- THE WINDBLOWN
- THE WAYWARD BRIDE
- TYRION
- JON
- DAVOS magspace.ru_14_31_DwD.rar (1498 Kb)
- DAENERYS
- MELISANDRE
- REEK
- TYRION
- BRAN
- JON
- DAENERYS
- THE PRINCE OF WINTERFELL
- THE WATCHER
- JON
- TYRION
- THE TURNCLOAK
- THE KING’S PRIZE
- DAENERYS
- JON
- THE BLIND GIRL
- A GHOST IN WINTERFELL
- TYRION
- JAIME
- JON
- DAENERYS
- THEON
- DAENERYS
- JON
- CERSEI
- THE QUEENSGUARD
- THE IRON SUITOR
- TYRION
- JON
- THE DISCARDED KNIGHT
- THE SPURNED SUITOR
- THE GRIFFIN REBORN
- THE SACRIFICE
- VICTARION
- THE UGLY LITTLE GIRL
- CERSEI
- TYRION
- THE KINGBREAKER
- THE DRAGONTAMER
- JON
- THE QUEEN’S HAND
- DAENERYS
- EPILOGUE
22 комментария
А мне предстоит мука. Начал читать, пипеац. С моим убогим знанием языка так медленно… :(
Я английский знаю очень плохо. На уровне понимания мануалов.
Так вот, я читал всего три книги. Две из них были Сидни Шелдона. Я их прочитал почти как на родном. Там такой примитив…
Новый герой входит: он был одет в коричневые брюки и белую рубашку, у него были голубые глаза и черные волосы…
Там слов 500 было всего. Я и в словарь почти не лез. Пара книжек этого поца, которые я прочитал на горшке на русском, меня впечатлили намного больше. Русский перевод их в разы улучшил.
Так вот, затем я взял книгу нормального писателя. Это был облом. С моим уровнем плохо читается, в словарь — каждые пять сек. И грамматика у меня на нулевом уровне :(
Не прокатит переводчик…
Перевод кусочка текста книги, выбранный наугад:
Даже в мраке Логова Волка, Давосский Seaworth мог ощутить, что что-то было криво этим утром.
Он просыпался к звуку голосов и ползал к двери его камеры, но лес был слишком толстым, и он не мог разобрать слова. Рассвет наступил, но не овсянка, которую Гарт принес ему каждое утро, чтобы разговеться. Это сделало его беспокоящимся. Все дни были почти такими же в Логове Волка, и любое изменение обычно было для худшего. Это может быть днем, я умираю. Огороженный внутренний двор может сидеть с точильным камнем даже теперь, чтобы поместить край в Леди Лу.
Состояние массового перевода
Еще переводы
magspace.ru_Tanets_s_drakonami.rar (4191 Kb)
перевод ЦДС официальный перевод будет к лету 2012
первая книга Игра Престолов
вторая книга Битва Королей
третья книга Буря Мечей
четвертая книга Пир Стервятников (Воронов)
рассказ Межевой рыцарь (Верный меч) идет в саге, но речь в нем идет только о рыцаре