Тонкости перевода
Английский — это уже международный язык, поэтому надписи на нём можно встретить и в других государствах, чтобы иностранцам тоже было понятно, что происходит и как ориентироваться. Но, к сожалению, не всегда создатели текстов достаточно хорошо знают язык, а словари и переводчики подводят. Из-за этого возникают казусы. Именно их и обсудили в Твиттере.
Читать дальше »
История неочевидной шутки
No Country for Old Men/Старикам тут не место.
Шикарный фильм, шикарный актёрский состав, один из самых заслуженных Оскаров за лучшую мужскую роль второго плана. Я его смотрел раз десять, девять из которых в оригинале. Дубляж, кстати, вполне достойный, однако в одном месте, конечно, остаётся некая недосказанность...
Читать дальше »
Забавные твиты про английский язык
Английский язык — это самый распространенный язык в мире, на нем говорит более миллиарда человек. Но несмотря на это, для некоторых людей фраза «London is the capital of Great Britain» — это максимум из того, что они могут запомнить на уроках английского. Давайте поднимем себе настроение и посмотрим подборку забавных твитов про английский язык.
Читать дальше »
10 английских выражений с любопытным происхождением
Это список популярных слов или выражений, которые время от времени используются в английской речи. Большинство из них имеют невероятную историю происхождения. Более того, многие связаны с «мифологической» основой, в которую люди верят по ошибке.
Читать дальше »
Let's talk!
Сколько в фунте стерлингов и кем был Джон Сильвер?
Английский язык не имеет себе равных по числу владеющих им иностранцев, в том числе глубоких знатоков, разбирающихся в лингвистических нюансах лучше большинства коренных носителей.
Однако ошибки русского перевода случаются. Некоторые из них на слуху десятки, а то и сотни лет — и воспринимаются всеми как должное, хотя отсутствие логики бросается в глаза.
Читать дальше »
«Нам не хватает этого в английском»: как американцы переводили русские ругательства (осторожно, мат)
Каждый житель России наверняка думает, что яркий и звучный русский мат не переводится ни на один язык мира. Редакторы американского и немецкого BuzzFeed Виктор Степанов и Карстен Шмел (Karsten Schmehl) все-таки решили попытать счастья и передать весь колорит ругательств.
Закончив работу, ребята, похоже, решили, что английскому языку точно не хватает этих выражений, потому что заголовок их статьи звучал так: «17 Russian Swear Words We Definitely Need In English» («17 русских ругательств, которые необходимы в английском языке»).
Читать дальше »
О пользе английского
Выбирая выражения
Несколько терминов, которые обозначают еще не описанные, но уже существующие в России явления.
Лайк-шок (Like shock)
Чувство, которое возникает у человека, чей пост в соцсетях собрал гораздо больше «лайков», чем он ожидал.
Чайка-менеджмент (Seagull management)
Стиль управления, при котором менеджер, внезапно налетев на объект, поднимает много шума, всюду гадит, а затем так же внезапно улетает, оставив после себя полный беспорядок.
Читать дальше »
Сочные русские идиомы, разжеванные носителям английского языка
1
Читать дальше »
История про Белоснежку и ведьму для изучающих английский
Читать дальше »
Рождественская реклама
Шотландцы в лифте
Бабилонская вашня. Самые смешные и скандальные ляпы переводчиков
Словари сгорели бы со стыда, если б им кто-то рассказал про эти курьезы! (На их языке, естественно.)
Текст: Данила Маслов
Как известно, людям было бы гораздо проще понимать друг друга, если бы они сперва договорились о смысле слов. (Если кто забыл, то впервые эту мысль высказал Рене Декарт.) Но до сих пор сплошь и рядом не могут понять друг друга даже говорящие на одном языке. Что уж говорить о транслингвистических сообщениях, где небольшие неточности перевода способны чудовищно исказить смысл сказанного или написанного. Мы собрали самые известные и самые рискованные ошибки перевода.
Ту, какое сбинсфбо!
Читать дальше »
Австралия. Сидней.
У меня было 3 причины поехать в Австралию еще раз. Главная цель заключалась в посещении Каплановских занятий по английскому. Честно говоря, хотелось разобраться — действительно ли мой английский так хорош как думаю или есть пути для совершенствования. Вторая причина — это знаменитая австралийская красная гора посередине пустыни Улуру или Айрес Рок. Кроме того, Австралия находится неподалеку от Новой Зеландии, куда я давно хотел попасть.
Читать дальше »
Разница между русским и английским языками
Кто по национальности Юрий Гагарин?
Очередной гвоздь в крышку гроба современного образования.
из vk от знакомой преподавательницы английского.
Первоначальный источник, к сожалению, неизвестен
Война слов (эпизод 30 "Английский язык 2")
Война слов (Эпизод 5 Как говорить по Английски лучше)
Английский на 24 акцентах
Быстрое изучение английского языка (Intellect 25 кадр - Лингвотренажер)
Источник
Читать дальше »